漁歌子古詩(shī)注釋? 古詩(shī)漁歌子朗讀?
一、漁歌子古詩(shī)注釋?
漁歌子·西塞山前白鷺飛 唐?張志和
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
注釋:
1.漁歌子:原是曲調(diào)名,后來(lái)人們根據(jù)它填詞,又成為詞牌名。
2.西塞山:在今浙江省湖州市西面。
3.白鷺:一種白色的水鳥(niǎo)。
4.桃花流水:桃花盛開(kāi)的季節(jié)正是春水盛漲的時(shí)候,俗稱桃花汛或桃花水。鱖魚(yú):俗稱“花魚(yú)”、“桂魚(yú)”。扁平、口大、鱗細(xì)、黃綠色,味道鮮美。
5.箬笠:用竹篾、箬葉編的斗笠。
6.蓑衣:用草或棕麻編織的雨衣。
詩(shī)詞譯文:
西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開(kāi),春水初漲,水中鱖魚(yú)肥美。
漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,樂(lè)然垂釣,用不著回家。
二、古詩(shī)漁歌子朗讀?
漁歌子
張志和
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
這首詞描寫(xiě)了江南水鄉(xiāng)春汛時(shí)期捕魚(yú)的情景。有鮮明的山光水色,有漁翁的形象,是一幅用詩(shī)寫(xiě)的山水畫(huà)。
首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點(diǎn)明地點(diǎn),“白鷺”是閑適的象征,寫(xiě)白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得。次句“桃花流水鱖魚(yú)肥”意思是說(shuō):桃花盛開(kāi),江水猛漲,這時(shí)節(jié)鱖魚(yú)長(zhǎng)得正肥。這里桃紅與水綠相映,是表現(xiàn)暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環(huán)境。三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸”,描寫(xiě)了漁父捕魚(yú)的情態(tài)。漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風(fēng)細(xì)雨中樂(lè)而忘歸。“斜風(fēng)”指微風(fēng)。全詩(shī)著色明麗,用語(yǔ)活潑,生動(dòng)地表現(xiàn)了漁父悠閑自在的生活情趣。
詩(shī)人張志和,唐朝金華人。在朝廷做過(guò)小官,后來(lái)隱居在江湖上,自稱煙波釣徒。這首詞就借表現(xiàn)漁父生活來(lái)表現(xiàn)自己隱居生活的樂(lè)趣。
三、漁歌子秋思范仲淹原文?
漁家傲·秋思
范仲淹 〔宋代〕
塞下秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計(jì)。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
譯文及注釋
譯文 秋天到了,西北邊塞的風(fēng)光和江南大不同。大雁又飛回了衡陽(yáng),一點(diǎn)也沒(méi)有停留之意。黃昏時(shí)分,號(hào)角吹起,邊塞特有的風(fēng)聲、馬嘯聲、羌笛聲和著號(hào)角聲從四面八方回響起來(lái)。連綿起伏的群山里,夕陽(yáng)西下,青煙升騰,孤零零的一座城城門(mén)緊閉。 飲一杯濁酒,不由得想起萬(wàn)里之外的親人,眼下戰(zhàn)事未平,功名未立,還不能早作歸計(jì)。遠(yuǎn)方傳來(lái)羌笛的悠悠之聲,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,在外征戰(zhàn)的人都難以入睡,無(wú)論是將軍還是士兵,都被霜雪染白了頭發(fā),只好默默地流淚。
注釋漁家傲:又名《吳門(mén)柳》、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《游仙關(guān)》。塞:邊界要塞之地,這里指西北邊疆。衡陽(yáng)雁去:傳說(shuō)秋天北雁南飛,至湖南衡陽(yáng)回雁峰而止,不再南飛。邊聲:邊塞特有的聲音,如大風(fēng)、號(hào)角、羌笛、馬嘯的聲音。千嶂:綿延而峻峭的山峰;崇山峻嶺。燕然未勒:指戰(zhàn)事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭愛(ài)山,在今蒙古國(guó)境內(nèi)。據(jù)《后漢書(shū)·竇憲傳》記載,東漢竇憲率兵追擊匈奴單于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而還。羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種樂(lè)器。悠悠:形容聲音飄忽不定。寐:睡,不寐就是睡不著。
四、古詩(shī)漁歌子帶拼音?
Yú gē zǐ
漁歌子
xī sāi shān qián bái lù fēi ,
西塞山前白鷺飛,
táo huā liú shuǐ guì yú féi 。
桃花流水鱖魚(yú)肥。
qīng ruò lì ,lǜ suō yī ,
青箬笠,綠蓑衣,
xié fēng xì yǔ bú xū guī 。
斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
譯文:
西塞山前白鷺在自由地翱翔,江水中,肥美的鱖魚(yú)歡快地游著,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷而飽滿。
江岸一位老翁戴著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,悠然自得地垂釣,他被美麗的春景迷住了,連下了雨都不回家。
五、漁歌子,古詩(shī)的意思?
漁歌子是一首描寫(xiě)漁夫生活的古詩(shī),其意思是漁夫唱著歌,放下漁網(wǎng),在海上勞作的景象。這首詩(shī)文中描述了自然環(huán)境和人類生活的深刻感悟,表達(dá)出了作者對(duì)自然和生活的熱愛(ài)和贊美。同時(shí),漁歌子也是中國(guó)文化中蘊(yùn)含的漁民傳統(tǒng)文化的一部分,展現(xiàn)了中華民族對(duì)水文化的深厚情感和對(duì)自然的尊重和崇拜。
六、關(guān)于漁夫古詩(shī)漁歌子?
《浣溪沙·漁父》 蘇軾
西塞山邊白鷺飛,散花洲外片帆微。桃花流水鱖魚(yú)肥。
自庇一身青箬笠,相隨到處綠蓑衣。斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
譯文
西塞山江邊白鷺在飛翔,散花洲外江上片片白帆船在輕輕地飄動(dòng)。桃花水汛期鱖魚(yú)長(zhǎng)得肥胖。
自有遮護(hù)全身的青竹殼斗笠,與斗笠相伴的還有綠蓑衣。斜風(fēng)夾雜著細(xì)雨,過(guò)著樂(lè)而忘歸的漁翁生活。
七、漁歌子盧綸古詩(shī)?
盧綸沒(méi)有漁歌子的古詩(shī),其他詩(shī)人的有:
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》張志和 〔唐代〕
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
八、望洞庭漁歌子古詩(shī)?
《望洞庭》是唐代文學(xué)家劉禹錫創(chuàng)作的一首詩(shī)。
望洞庭
湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺。
該詩(shī)通過(guò)對(duì)洞庭湖高闊清超的描寫(xiě),充分表現(xiàn)出詩(shī)人的奇思異采,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)洞庭湖的喜愛(ài)和贊美之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)大自然的熱愛(ài),表現(xiàn)了詩(shī)人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。
《漁歌子》,詞牌名,此調(diào)最早見(jiàn)于唐朝詩(shī)人張志和的《漁歌子·西塞山前白鷺飛》。后來(lái)李珣、孫光憲等詞人用過(guò)此調(diào)。
漁歌子?【唐】張志和
西塞山前白鷺飛,
桃花流水鱖魚(yú)肥。
青箬笠,綠蓑衣,
斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
這首詞描寫(xiě)了江南水鄉(xiāng)春汛時(shí)期捕魚(yú)的情景。有鮮明的山光水色,有漁翁的形象,是一幅用詩(shī)寫(xiě)的山水畫(huà)。
九、漁歌子唐古詩(shī)意?
詩(shī)意:這首詞通過(guò)對(duì)自然風(fēng)光和漁人垂釣的贊美,表現(xiàn)了作者向往自由生活的心情。
《漁歌子》
唐代:張志和
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
譯文:西塞山前白鷺在自由地翱翔,江水中,肥美的鱖魚(yú)歡快地游著,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷而飽滿。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨。
十、漁歌子是古詩(shī)還是詞?
《漁歌子》是詞
《漁歌子》,詞牌名,此調(diào)最早見(jiàn)于唐朝詩(shī)人為張志和的《漁歌子·西塞山前白鷺飛》。后來(lái)李珣、孫光憲等詩(shī)人用過(guò)此調(diào)。《漁歌子》,又名《漁歌曲》《漁父》《漁父樂(lè)》《漁夫辭》,原唐教坊曲名,后來(lái)人們根據(jù)它填詞,又成為詞牌名。原為單調(diào)廿七字,四平韻。中間三言兩句,例用對(duì)偶。后來(lái)此調(diào)多用為雙調(diào)。"子"即"曲",《漁歌子》即《漁歌曲》。
登載此文只為提供信息參考,并不用于任何商業(yè)目的。如有侵權(quán),請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們:cp688cp688@163.com
