10首課外古詩(shī)和賞析?
北風(fēng)行 李白 燭龍棲寒門,光耀猶旦開。
日月照之何不及此,唯有北風(fēng)號(hào)怒天上來(lái)。
燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺(tái)。
幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。
倚門望行人,念君長(zhǎng)城苦寒良可哀。
別時(shí)提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。
中有一又白羽箭,蜘蛛結(jié)網(wǎng)生塵埃。
箭空在,人今戰(zhàn)死不復(fù)回。
不忍見此物,焚之已成灰。
黃河捧土尚可塞,北風(fēng)雨雪恨難裁。
這是一首樂(lè)府詩(shī)。
王琦注:“鮑照有《北風(fēng)行》,傷北風(fēng)雨雪,行人不歸,李白擬之而作。
”(《李太白全集》)李白的樂(lè)府詩(shī),不滿足因襲模仿,而能大膽創(chuàng)造,別出新意,被譽(yù)為“擅奇古今”(胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》)。
他的近一百五十首樂(lè)府詩(shī),或“不與本辭為異”(胡震亨《李詩(shī)通》),但在藝術(shù)上高出前人;或?qū)υ魈釤?、深化,熔鑄出新的、寓意深刻的主題。
《北風(fēng)行》就屬于這后一類。
它從一個(gè)“傷北風(fēng)雨雪,行人不歸”的一般題材中,出神入化,點(diǎn)鐵成金,開掘出控訴戰(zhàn)爭(zhēng)罪惡,同情人民痛苦的新主題,從而賦予比原作深刻得多的思想意義。
這詩(shī)一起先照應(yīng)題目,從北方苦寒著筆。
這正是古樂(lè)府通常使用的手法,這樣的開頭有時(shí)甚至與主題無(wú)關(guān),只是作為起興。
但這首《北風(fēng)行》還略有不同,它對(duì)北風(fēng)雨雪的著力渲染,倒不只為了起興,也有著借景抒情,烘托主題的作用。
李白是浪漫主義詩(shī)人,常常借助于神話傳說(shuō)。
“燭龍棲寒門,光耀猶旦開”,就是引用《淮南子·墬形訓(xùn)》中的故事:“燭龍?jiān)谘汩T北,蔽于委羽之山,不見日,其神人面龍身而無(wú)足。
”高誘注:“龍銜燭以照太陰,蓋長(zhǎng)千里,視為晝,瞑為夜,吹為冬,呼為夏。
”這兩句詩(shī)的意思是:燭龍棲息在極北的地方,那里終年不見陽(yáng)光,只以燭龍的視瞑呼吸區(qū)分晝夜和四季,代替太陽(yáng)的不過(guò)是燭龍銜燭發(fā)出的微光。
怪誕離奇的神話雖不足憑信,但它所展現(xiàn)的幽冷嚴(yán)寒的境界卻借助于讀者的聯(lián)想成為真實(shí)可感的藝術(shù)形象。
在此基礎(chǔ)上,作者又進(jìn)一步描寫足以顯示北方冬季特征的景象:“日月照之何不及此,唯有北風(fēng)號(hào)怒天上來(lái)。
燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺(tái)。
”這幾句意境十分壯闊,氣象極其雄渾。
日月不臨既承接了開頭兩句,又同“唯有北風(fēng)”互相襯托,強(qiáng)調(diào)了氣候的寒冷。
“號(hào)怒”寫風(fēng)聲,“天上來(lái)”寫風(fēng)勢(shì),此句極盡北風(fēng)凜冽之形容。
對(duì)雪的描寫更是大氣包舉,想象飛騰,精彩絕妙,不愧是千古傳誦的名句。
詩(shī)歌的藝術(shù)形象是詩(shī)人主觀感情和客觀事物的統(tǒng)一,李白有著豐富的想象,熱烈的情感,自由豪放的個(gè)性,所以尋常的事物到了他的筆下往往會(huì)出人意表,超越常情。
這正是他詩(shī)歌浪漫主義的一個(gè)特征。
這兩句詩(shī)還好在它不單寫景,而且寓情于景。
李白另有兩句詩(shī):“瑤臺(tái)雪花數(shù)千點(diǎn),片片吹落春風(fēng)香”,二者同樣寫雪,同樣使用了夸張,連句式也相同,在讀者心中引起的感受卻全然不同。
一個(gè)喚起了濃郁的春意,一個(gè)渲染了嚴(yán)冬的淫威。
不同的藝術(shù)效果皆因作者的情思不同。
這兩句詩(shī)點(diǎn)出“燕山”和“軒轅臺(tái)”,就由開頭泛指廣大北方具體到幽燕地區(qū),引出下面的“幽州思婦”。
作者用“停歌”、“罷笑”、“雙蛾摧”、“倚門望行人”等一連串的動(dòng)作來(lái)刻畫人物的內(nèi)心世界,塑造了一個(gè)憂心忡忡、愁腸百結(jié)的思婦的形象。
這位思婦正是由眼前過(guò)往的行人,想到遠(yuǎn)行未歸的丈夫;由此時(shí)此地的苦寒景象,引起對(duì)遠(yuǎn)在長(zhǎng)城的丈夫的擔(dān)心。
這里沒有對(duì)長(zhǎng)城作具體描寫,但“念君長(zhǎng)城苦寒良可哀”一句可以使人想到,定是長(zhǎng)城比幽州更苦寒,才使得思婦格外憂慮不安。
而幽州苦寒已被作者寫到極致,則長(zhǎng)城的寒冷、征人的困境便不言自明。
前面的寫景為這里的敘事抒情作了伏筆,作者的剪裁功夫也于此可見。
“別時(shí)提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫”,“鞞靫”是裝箭的袋子。
這兩句是寫思婦憂念丈夫,但路途迢遠(yuǎn),無(wú)由得見,只得用丈夫留下的飾有虎紋的箭袋寄托情思,排遣愁懷。
這里僅用“提劍”一詞,就刻畫了丈夫?yàn)閲?guó)慷慨從戎的英武形象,使人對(duì)他后來(lái)不幸戰(zhàn)死更生同情。
因丈夫離家日久,白羽箭上已蛛網(wǎng)塵結(jié)。
睹物思人,已是黯然神傷,更那堪“箭空在,人今戰(zhàn)死不復(fù)回”,物在人亡,倍覺傷情。
“不忍見此物,焚之已成灰”一筆,入木三分地刻畫了思婦將種種離愁別恨、憂思懸想統(tǒng)統(tǒng)化為極端痛苦的絕望心情。
詩(shī)到此似乎可以結(jié)束了,但詩(shī)人并不止筆,他用驚心動(dòng)魄的詩(shī)句傾瀉出滿腔的悲憤:“黃河捧土尚可塞,北風(fēng)雨雪恨難裁”。
“黃河捧土”是用典,見于《后漢書·朱浮傳》:“此猶河濱之人,捧土以塞孟津,多見其不知量也”,是說(shuō)黃河邊孟津渡口不可塞,那么,“奔流到海不復(fù)回”的滔滔黃河當(dāng)更不可塞。
這里卻說(shuō)即使黃河捧土可塞,思婦之恨也難裁,這就極其鮮明地反襯出思婦愁恨的深廣和她悲憤得不能自已的強(qiáng)烈感情。
北風(fēng)號(hào)怒,飛雪漫天,滿目凄涼的景象更加濃重地烘托出悲劇的氣氛,它不僅又一次照應(yīng)了題目,使首尾呼應(yīng),結(jié)構(gòu)更趨完整;更重要的是使景與情極為和諧地交融在一起,使人幾乎分辨不清哪是寫景,哪是抒情。
思婦的愁怨多么象那無(wú)盡無(wú)休的北風(fēng)雨雪,真是“此恨綿綿無(wú)絕期”!結(jié)尾這兩句詩(shī)恰似火山噴射著巖漿,又象江河沖破堤防,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的震撼人心的力量。
這首詩(shī)成功地運(yùn)用了夸張的手法。
魯迅在《漫談“漫畫”》一文中說(shuō):“‘燕山雪花大如席’,是夸張,但燕山究竟有雪花,就含著一點(diǎn)誠(chéng)實(shí)在里面,使我們立刻知道燕山原來(lái)有這么冷。
如果說(shuō)‘廣州雪花大如席’,那就變成笑話了。
”只有在真實(shí)基礎(chǔ)上的夸張才有生命力。
葉燮的《原詩(shī)》又說(shuō),夸張是“決不能有其事,實(shí)為情至之語(yǔ)”。
詩(shī)中“燕山雪花大如席”和“黃河捧土尚可塞”,說(shuō)的都是生活中決不可能發(fā)生的事,但讀者從中感到的是作者強(qiáng)烈真實(shí)的感情,其事雖“決不能有”,卻變得真實(shí)而可以理解,并且收到比寫實(shí)強(qiáng)烈得多的藝術(shù)效果。
此詩(shī)信筆揮灑,時(shí)有妙語(yǔ)驚人;自然流暢,不露斧鑿痕跡。
無(wú)怪乎胡應(yīng)麟說(shuō)李白的樂(lè)府詩(shī)是“出鬼入神,惝恍莫測(cè)”亭送別 作者:【徐渾】 年代:【唐】 體裁:【七絕】 類別:【未知】 勞歌一曲解行舟, 紅葉青山水急流。
日暮酒醒人已遠(yuǎn), 滿天風(fēng)雨下西樓。
【賞析】 這是許渾在宣城送別友人后寫的一首詩(shī)。
謝亭,又叫謝公亭,在宣城北面,南齊詩(shī)人謝朓任宣城太守時(shí)所建。
他曾在這里送別朋友范云,后來(lái)謝亭就成為宣城著名的送別之地。
李白《謝公亭》詩(shī)說(shuō):“謝亭離別處,風(fēng)景每生愁。
客散青天月,山空碧水流。
”反復(fù)不斷的離別,使優(yōu)美的謝亭風(fēng)景也染上一層離愁了。
第一句寫友人乘舟離去。
古代有唱歌送行的習(xí)俗。
“勞歌”,本指在勞勞亭(舊址在今南京市南面,也是一個(gè)著名的送別之地)送客時(shí)唱的歌,后來(lái)遂成為送別歌的代稱。
勞歌一曲,纜解舟行,從送別者眼中寫出一種匆遽而無(wú)奈的情景氣氛。
第二句寫友人乘舟出發(fā)后所見江上景色。
時(shí)值深秋,兩岸青山,霜林盡染,滿目紅葉丹楓,映襯著一江碧綠的秋水,顯得色彩格外鮮艷。
這明麗之景乍看似與別離之情不大協(xié)調(diào),實(shí)際上前者恰恰是對(duì)后者的有力反襯。
景色越美,越顯出歡聚的可戀,別離的難堪,大好秋光反倒成為添愁增恨的因素了。
江淹《別賦》說(shuō):“春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何!”借美好的春色反襯別離之悲,與此同一機(jī)杼。
這也正是王夫之所揭示的:“以樂(lè)景寫哀,以哀景寫樂(lè),一倍增其哀樂(lè)”(《姜齋詩(shī)話》)的藝術(shù)辯證法。
這一句并沒有直接寫到友人的行舟。
但通過(guò)“水急流”的刻畫,舟行的迅疾自可想見,詩(shī)人目送行舟穿行于夾岸青山紅葉的江面上的情景也宛然在目。
“急”字暗透出送行者“流水何太急”的心理狀態(tài),也使整個(gè)詩(shī)句所表現(xiàn)的意境帶有一點(diǎn)逼仄憂傷、騷屑不寧的意味。
這和詩(shī)人當(dāng)時(shí)那種并不和諧安閑的心境是相一致的。
詩(shī)的前后聯(lián)之間有一個(gè)較長(zhǎng)的時(shí)間間隔。
朋友乘舟走遠(yuǎn)后,詩(shī)人并沒有離開送別的謝亭,而是在原地小憩了一會(huì)。
別前喝了點(diǎn)酒,微有醉意,朋友走后,心緒不佳,竟不勝酒力睡著了。
一覺醒來(lái),已是薄暮時(shí)分。
天色變了,下起了雨,四望一片迷蒙。
眼前的江面,兩岸的青山紅葉都已經(jīng)籠罩在蒙蒙雨霧和沉沉暮色之中。
朋友的船呢?此刻更不知道隨著急流駛到云山霧嶂之外的什么地方去了。
暮色的蒼茫黯淡,風(fēng)雨的迷蒙凄清,酒醒后的朦朧仿佛中追憶別時(shí)情景所感到的悵惘空虛,使詩(shī)人此刻的情懷特別凄黯孤寂,感到無(wú)法承受這種環(huán)境氣氛的包圍,于是默默無(wú)言地獨(dú)自從風(fēng)雨籠罩的西樓上走了下來(lái)。
(西樓即指送別的謝亭,古代詩(shī)詞中“南浦”、“西樓”都常指送別之處。
) 第三句極寫別后酒醒的悵惘空寂,第四句卻并不接著直抒離愁,而是宕開寫景。
但由于這景物所特具的凄黯迷茫色彩與詩(shī)人當(dāng)時(shí)的心境正相契合,因此讀者完全可以從中感受到詩(shī)人的蕭瑟凄清情懷。
這樣借景寓情,以景結(jié)情,比起直抒別情的難堪來(lái),不但更富含蘊(yùn),更有感染力,而且使結(jié)尾別具一種不言而神傷的情韻。
這首詩(shī)前后兩聯(lián)分別由兩個(gè)不同時(shí)間和色調(diào)的場(chǎng)景組成。
前聯(lián)以青山紅葉的明麗景色反襯別緒,后聯(lián)以風(fēng)雨凄其的黯淡景色正襯離情,筆法富于變化。
而一、三兩句分別點(diǎn)出舟發(fā)與人遠(yuǎn),二、四兩句純用景物烘托渲染,則又異中有同,使全篇在變化中顯出統(tǒng)一。
登載此文只為提供信息參考,并不用于任何商業(yè)目的。如有侵權(quán),請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們:cp688cp688@163.com
