通過(guò)涉江采芙蓉分析古詩(shī)十九首的藝術(shù)成就?
一、 主題鮮明,構(gòu)思巧妙
初讀詩(shī)歌,你似乎不要多加解說(shuō),就可以明白它的旨意,這是一首抒發(fā)游子思鄉(xiāng)情懷的。當(dāng)你反復(fù)吟詠,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)詩(shī)人構(gòu)思的精巧。
開(kāi)篇一句,作者娓娓道來(lái),既記敘采蓮事件,又描寫(xiě)蘭草生活的環(huán)境,讀者面前總會(huì)呈現(xiàn)這樣的一幅畫(huà)面:夏秋之交,荷花怒放,風(fēng)和日麗,蕩一葉扁舟,邀幾個(gè)癡心的好友,穿行在“蓮葉何田田”的湖面之上,那長(zhǎng)滿(mǎn)蘭花的沼澤上,瘋長(zhǎng)著飄香的蘭草。如果你運(yùn)氣好,或許一邊采蓮,一邊可以嗅到醉人的蘭花香,聽(tīng)到采蓮女子銀鈴般的嬉笑聲,隨風(fēng)傳播,香遠(yuǎn)益清。這該是一幅怎樣的畫(huà)面?。坎缮彽娜藘盒闹性撌嵌嗝醇?dòng)喜悅?此情此景,本該心花怒放,恣意揮灑??勺髡咄蝗皇庨_(kāi)一筆,第二句“采之欲遺誰(shuí)?所思在遠(yuǎn)道”,突然,我明白了,作者這是 “醉翁之意不在酒”,“以樂(lè)寫(xiě)憂(yōu)”。讀到第二句,我們清楚的聽(tīng)到作者的憂(yōu)傷,別人采蓮有心上人可以相送,而“我”采這些蓮又有什么用呢?我日思夜盼的人兒在遙遠(yuǎn)的地方。至此,一個(gè)思婦的形象栩栩如生,躍然紙上。
接著的兩句空間突然轉(zhuǎn)換,出現(xiàn)在畫(huà)面里的,似乎不是那個(gè)捧花沉思駐足船頭的女主人公了,而是那身在“ 遠(yuǎn)道”的丈夫:“還顧望舊鄉(xiāng),長(zhǎng)路漫浩浩”。身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。相愛(ài)的人氣息是相通的,當(dāng)嬌妻在家鄉(xiāng)遙想心上人時(shí),遠(yuǎn)方的游子又何嘗不想念家鄉(xiāng)和妻子呢?“遠(yuǎn)道”和“舊鄉(xiāng)”千里迢迢,萬(wàn)水千山,游子何以能望見(jiàn)?所以我以為這兩句是一種想象,是虛景,以思婦的口吻想象游子的思鄉(xiāng)情懷。最后,直抒胸臆,升華主題,兩心相愛(ài)卻又天各一方,愁苦憂(yōu)傷以至終老異鄉(xiāng)。這是一種多么無(wú)奈的活法,這又是一種多么深刻的想念!這種借思婦的口吻遙想游子望鄉(xiāng)情懷的寫(xiě)法是很少見(jiàn)的,這不能不說(shuō)是一種奇思妙想。
二、 語(yǔ)言質(zhì)樸,情真意切
讀《詩(shī)經(jīng)》的時(shí)候,我們總是借助工具書(shū),不是確定生字的讀音,就是查找詞語(yǔ)的注解。因?yàn)榫嚯x年代久遠(yuǎn),所以讀《詩(shī)經(jīng)》的確用了很多功夫。而《古詩(shī)十九首》卻不同,讀完楊老師推薦的幾部代表作品后,我發(fā)現(xiàn)所選詩(shī)歌的詞句幾乎沒(méi)有艱澀之語(yǔ),不用冷僻之詞,而是用最明白淺顯的語(yǔ)言道出真情至理。即使沒(méi)有任何資料書(shū),翻譯起來(lái)也是輕松自然,不在話(huà)下。
“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草”,我們看到了女主人公撐船采蓮,看到了湖中沼澤里長(zhǎng)滿(mǎn)了秀美的蘭花草,深吸猛嗅,你還能咂摸出草的香氣來(lái);“采之欲遺誰(shuí)?所思在遠(yuǎn)道”,我們?yōu)椴缮彽呐与y過(guò),看到她整日以淚洗面,思念丈夫的黯然神傷;“還顧望舊鄉(xiāng),長(zhǎng)路漫浩浩”,我們看到了遠(yuǎn)方游子躊躇彷徨的痛苦,和有家難回的無(wú)奈。“同心而離居,憂(yōu)傷以終老”,單從字面看,就讓人為這對(duì)苦命的鴛鴦感傷,相濡以沫,舉案齊眉,那不過(guò)是癡人說(shuō)夢(mèng),不可實(shí)現(xiàn)的空想罷了。
《古詩(shī)十九首》語(yǔ)言質(zhì)樸自然,感情純真誠(chéng)摯,字里行間處處流露著思婦和游子的離別,失意,憂(yōu)患,而正是這三種人類(lèi)最基本的感情,才引起千百年來(lái)讀者情感的共鳴。
三、 寓情于景,情景交融
王國(guó)維先生說(shuō)“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”。景與情是密切相關(guān)的,情由景所背負(fù),景為情而浸蘸,情是靈魂,景是載體。這就需要在描繪客觀景物的同時(shí),把自己的喜怒哀樂(lè)融注到作品中去,才能使讀者產(chǎn)生情感的共鳴。
《古詩(shī)十九首》中,作者一句一景,句句有情。第一句,采蓮采蘭的景,用樂(lè)景比興,引出女主人公的憂(yōu),以樂(lè)襯憂(yōu),效果事半功倍。如果單單是女子的思念,好像這首詩(shī)就單調(diào)了很多,作者巧借“懸想”,借思婦的口吻寫(xiě)游子望鄉(xiāng),這樣的憂(yōu)傷把文章的情感基調(diào)墜入水底,跨越千山萬(wàn)水,任你想象,這樣的情境切合穩(wěn)妥。當(dāng)一切景物的鋪墊蓄勢(shì)待發(fā),情感的洪水一經(jīng)泛濫,便一發(fā)不可收?!巴亩x居,憂(yōu)傷以終老”,這樣的抒情就像開(kāi)閘的洪水,一瀉而下,噴薄而出。
寓情于景,情景交融,這是不可分割的,這就是“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”。
《古詩(shī)十九首》繼承了《詩(shī)經(jīng)》以來(lái)的優(yōu)良傳統(tǒng),它能夠在瀚如煙海的古典詩(shī)詞中一枝獨(dú)秀,自然有很多精彩之處。劉勰的《文心雕龍》稱(chēng)它為“五言之冠冕”,鐘嶸的《詩(shī)品》贊頌它為“天衣無(wú)縫,一字千金”,它的深遠(yuǎn)影響和意義,有待我們細(xì)細(xì)研究探討。
附:
涉江采芙蓉
涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。
采之欲遺誰(shuí),所思在遠(yuǎn)道。
還顧望舊鄉(xiāng),長(zhǎng)路漫浩浩。
同心而離居,憂(yōu)傷以終老。
登載此文只為提供信息參考,并不用于任何商業(yè)目的。如有侵權(quán),請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們:cp688cp688@163.com
